



Buts du traducteur : « Exactitude, clarté, correction … ni littérale, ni libre"
Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs.
C’est la version française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant. elle est aussi acceptée des catholiques.
Points forts :
Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...